Чем отличается лингвист от филолога

Чем отличается филолог от лингвиста?

Часто эти понятия смешивают в одно, и на практике филологи считаются лингвистами и наоборот. И те, и другие занимаются языками, и иногда эти сферы пересекаются. Также, что у нас иногда лингвистика изучается на филологических факультетах, что вносит ещё большую путаницу. Но как лингвист скажу, что по сути эти понятия очень различаются. Хотя предметом изучения обеих наук является язык, филологи и лингвисты смотрят на него с разных сторон.

Лингвистика (она же языковедение и языкознание) — это наука, изучающая языки. В общем смысле, специализаций может огромное количество. Лингвист может изучать как аспекты какого-то одного языка, так и целую группу языков, и даже иногда заниматься глобально всеми языками, выявляя какие-то универсальные закономерности. Лингвистика может быть и как крайне теоритической дисциплиной (можно заниматься разложением языка на кусочки, изучать его фонетику например, описывать малоизученные языки, сравнивать их между собой, создавать искусственные языки для различных целей), так и иметь вполне практическое применение (например, лингвисты занимаются составлением словарей, принимают участие в создании и усовершенствовании тех же машинных переводчиков, изобретают методики преподавания языков и др.). Лингвистика — это больше не гуманитарная, а техническая наука!

Филология в переводе с греческого означает «любовь к слову», так, филологов обычно больше интересует какой-то один конкретный язык (ну или парочка), который они изучают от и до. Для них язык — это не просто система знаков, а это именно тексты, литература, культура народа, говорящего на этом языке. Филология — это как раз гуманитарная наука.

Именно филологи обычно борются за красоту и чистоту языка, восхищаются его богатством и подобными вещами. Филологов, как правило, очень задевает неправильное использование языка, наводнение его разными иностранными словами, тогда как, с точки зрения лингвистов, развитие и изменение языка — это естественный процесс и лишь ещё один повод для наблюдения за этими изменениями, тенденциями, их систематизации, а не повод с ужасом кричать «куда же катится этот мир?! Что будет с языком?!».

Думаю, филологу-гуманитарию заниматься какой-нибудь компаративистикой (сравнительно-историческим языкознанием: сравнением между собой формальных сторон двух и более языков или сравнением языка в один период времени с этим же языком в другой период. какой звук перешел в какой, как изменилась грамматика) или выделением и группированием говоров одного языка было бы скучновато. Тогда как лингвисту (ну по крайней мере мне) совершенно не интересна литература. разве что в качестве развлечения, но никак не изучения.

Читать еще:  Как приготовить салат из фруктов

Разница между лингвистом и филологом

Гуманитарные научные дисциплины, тесно связанные между собой, порождают внутренние споры об идентичности. Так, чем отличается лингвист от филолога, не могут зачастую объяснить даже они сами: некоторые профессионалы настаивают на синонимизации этих понятий, другие – на четкой дифференциации специальностей. Попробуем в этих противоречиях разобраться.

Как сообщает современный толковый словарь Ефремовой, филолог – специалист в области филологии или же студент, обучающийся на филологическом факультете вуза. Лингвист (смотрим там же) – специалист в области лингвистики, языковед. Искать отличия нам предстоит в первую очередь между этими гуманитарными дисциплинами.

Сложности в этом и без того нелегком деле создает система российского образования, которая склонна менять стандарты или же обходиться вовсе без них. Так, филологические факультеты некоторых вузов выпускают и лингвистов, и филологов, других – только лингвистов, третьих – только филологов. В МГУ им. Ломоносова направление «Лингвистика» присутствует и на филфаке, и на факультете иностранных языков и регионоведения. Полученные выпускниками специальности будут совершенно разными. Кроме того, традиционно в России слушатели соответствующих кафедр – будущие преподаватели русского языка и литературы, и их деятельность имеет мало общего с рассматриваемыми нами профессиями.

Сравнение

До середины 19 века в России область знания, охватывающая язык и литературу, именовалась словесностью. С развитием теории и ростом объема информации произошло внутреннее разделение на языковедение и литературоведение: первое изучает язык как систему, второе – культуру, выраженную в языке и литературном творчестве. Объединяются эти две отрасли науки под эгидой филологии.

Традиционно в России филология отождествляется с литературоведением, однако на самом деле это понятие шире изучения текстов произведений художественной литературы. Специалист в данной области знаний обычно имеет полное представление об истории и теории литературы, лингвистике (как минимум одного языка), поэтике и других научных дисциплинах. Сама филология научной дисциплиной не является, а объединяет многие из них, поэтому существует мнение, что не каждый филолог – лингвист, но каждый лингвист – филолог.

Языковедов столь же традиционно считают переводчиками, разделяя лишь по изучаемому ими языку. Однако переводческая деятельность – малая часть практической лингвистики иностранных языков.

Лингвистика (или языковедение) занимается непосредственным изучением языка с точки зрения его теории и практики. Специалисты различных направлений рассматривают устройство языка, модели его развития, сравнения языков и языковых групп. Лексикология, фонетика, морфология, синтаксис, семантика – разделы общего языкознания; частная лингвистика рассматривает структуру одного языка или группы.

Читать еще:  Можно ли арбуз детям до года

Когда контекст подразумевает отождествление филологии с литературоведением, можно говорить, что основная задача специалиста – интерпретация, толкование, объяснение текста художественного произведения. Здесь практически размыты границы между историей, культурологией, искусствоведением, социологией, философией, эстетикой, этикой, психологией, используются методы и результаты лингвистических исследований, однако рассматривается текст в тесной связи с соответствующим культурным пластом.

В этом случае главное отличие лингвиста от филолога в том, что для первого язык – объект изучения, а для второго – инструмент. Лингвистика исследует мир сознательного, опираясь на собственную методологию, литературоведение – мир бессознательного, делая ставку на интуицию. Рассматривая одно произведение, лингвист будет изучать форму (стиль речи, структуру предложений, качественный состав лексики), а филолог-литературовед – содержание (образы, характеры героев, сюжет, авторское отношение, историко-социальные предпосылки, художественные средства).

Филолог, если он не лингвист, а специализируется в других отраслях, своей научной работе обязательно придает оценочный характер. Литературовед не может и не должен абстрагироваться от собственного восприятия, тогда как языковед может иметь личное мнение, но оценивать объект исследования не может – он нейтрален.

Иностранная система образования не мучается с дифференциацией столь тесно связанных отраслей знания. В большинстве случаев лингвистом считается специалист по теории языка и прикладному применению, филологом – исследователь художественных произведений, специализирующийся на литературе одной страны, исторического периода или же на определенном авторе. С языкознанием его деятельность практически не соотносится, за исключением внимания к конкретным выразительным средствам.

И еще. Исследование Рунета демонстрирует, в чем разница между лингвистом и филологом: про последних сочиняют анекдоты. Которые тоже являются объектами внимания наук филологического ряда.

Лингвисты и филологи – в чем разница?

Первая тема возникла как-то сама собой. Часто встречала таких людей, которые не понимают, кто же я по образованию. «А? Лингвист? А кто это?», – и озадаченное лицо. Начинаю объяснять, что и как, а в ответ слышу: «А, ну ты тип филолог, только переводчик, ясно».

К слову, это еще не самый худший вариант. Лингвистов называют учителями иностранных языков, переводчиками, а филологов – учителями русского и литературы и гуманитариями (обычно в сравнении с технарями). Да, обе специальности изучают языки, но у каждого этот язык разный. И опять – речь не о родном и иностранном.

Читать еще:  Какие таблетки выпить после запоя

Чтобы таких непоняток стало меньше, предлагаю развести лингвиста и филолога по разным углам и разобраться, кто чем занимается.

Лингвист

Лингвистика — это наука, изучающая языки с точки зрения теории и практики. То есть лингвисты копаются в структуре языка, как программисты в коде. Собственно, язык для них и есть код. И знаки там тоже, кстати, двоичные.

Специализаций в лингвистике – огромное количество. Лингвист может изучать как аспекты какого-то одного языка, так и целую группу языков, и даже иногда заниматься глобально всеми языками, выявляя какие-то универсальные закономерности. Можно заниматься чистейшей теорией: раскладывать язык на кусочки, а потом изучать его фонетику или создавать искусственные языки для различных целей. Но самый ценный аспект все же практический. Именно лингвисты занимаются составлением словарей, разработкой методик преподавания языка, созданием систем машинного перевода и распознавания текста. Так что без лингвистов не было бы ни Алисы, ни Сири, ни Алексы :3

Итак, делаем вывод, что лингвист – это очень хорошо замаскированный технарь!

Филолог

Филология в переводе с греческого означает «любовь к слову». Это каждый з нас усвоил еще со времен школы. Собственно, это определение и отражает всю суть специальности: филолога обычно интересует какой-то один конкретный язык, который он изучает от и до. Для него язык — это не просто система знаков, как для лингвистов, а культура народа, говорящего на этом языке.

Филологическая деятельность носит исключительно оценочный характер. Другими словами, все аспекты рассматриваются через собственное восприятие человека. Именно филолог отчаянно борется за красоту и чистоту языка, восхищается его богатством и подобными вещами. Его очень задевает неправильное использование языка. Можете рискнуть и произнести магическое заклинание, за которое филолог порвет вас на месте: «Ихние польты в колидоре покласть».

Филология считается более широкой областью, чем лингвистика. Можно отметить, что все лингвисты являются филологами, но далеко не все филологи – лингвисты.

Лингвист и филолог отличаются восприятием многих явлений в языке: так от филолога можно услышать, что язык засоряется, сопровождаемое неистовством на фразы «одеть свитер» или «позво́нишь». Хотя я верю, что такие фразы проскакивают либо от безграмотности, либо в жутком замоте, когда не варит голова. Лингвист смотрит на все изменения в языке безоценочно – он просто воспринимает это как очередное изменение речевого кода в программе речи.

Источники:

http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2455990-chem-otlichaetsja-filolog-ot-lingvista.html

http://thedifference.ru/chem-otlichaetsya-lingvist-ot-filologa/

http://zen.yandex.ru/media/id/5bd17da4fc8dfa00afd4311b/5c8638709b1ab400b58b97b7

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему:

Adblock
detector